La Salette – L’adoption spirituelle des personnes combattant le coronavirus lors d’une épidémie.

PL - La Salette – Adopcja duchowa osób walczących z koronawirusem na czas epidemii.
IT - La Salette - L’adozione spirituale di persone che combattono il coronavirus durante un’epidemia.

FR - La Salette – L’adoption spirituelle des personnes combattant le coronavirus lors d’une épidémie.
Nous vivons et nous sommes en mission ici au sanctuaire de Notre-Dame de La Salette et nous voudrions vous soutenir, vous qui êtes en guerre contre l’épidémie. Marie à La Salette dans son message a dit que tout est possible, que la transformation de la situation catastrophique en abondante recolte est possible, que la maladie peut cesser et la santé revenir, si nous nous approchons de son Fils et que nous lui faisons confiance.

Nous voudrions vous soutenir pendant l’épidémie, dans votre service médical, ainsi que toutes les personnes impliquées dans la lutte contre l’épidémie. Beaucoup de personnes sont impliquées dans ce combat pour la vie et la santé des gens et vous avez besoin de soutien humain, de reconnaisance, de sagesse, de prudence, de courage et de la bénédiction de Dieu. Chacun de nous présent ici au Sanctuaire soutiendra chacun de vous par la prière quotidienne - Nous avons tiré votre groupe au sort, pour y prier. Avec l’aide de Dieu, nous vaincrons l’épidémie. En attendant un tel temps, nous nous donnons dès maintenat avec espérance un rendez-vous ici sur la Montagne de La Salette auprès de la Belle Dame.

Unis dans la prière auprès la Belle Dame de La Salette au nom des Communautés des Sœurs, des Missionnaires et des employés laïcs.

P. Antoni Skałba, ms
recteur

PL - La Salette – Adopcja duchowa osób walczących z koronawirusem na czas epidemii.

Żyjemy i pełnimy misję tutaj w sanktuarium Matki Bożej Płaczącej, Pięknej Pani i chcemy wesprzeć Was, którzy jesteście na wojnie z epidemią. Maryja w La Salette zapewniła, że wszystko jest możliwe, że przemiana sytuacji klęski w w urodzaje, w zdrowie jest możliwa, jeżeli tylko zbliżymy się do Jej Syna i Jemu zaufamy.

Chcemy objąć modlitwą na czas epidemii Was ze służby medycznej i wszystkich zaangażowanych w walkę z epidemią. Tak wielu jest włączonych w tę walkę o życie i zdrowie ludzi i potrzebujecie ludzkiego wsparcia, wdzięczności, mądrości, rozwagi, męstwa i Bożego błogosławieństwa. Każdy z nas żyjących i pracujących tutaj w Sanktuarium codziennie będzie wspierać modlitwą każdego z Was. Będziemy losować, kto komu zostanie powierzony w codziennej modlitwie. Z Bożą pomocą pokonamy epidemię. A gdy Pan podaruje taki czas to już dziś mówimy z nadzieją : Do zobaczenia na Górze La Salette u Pięknej Pani.

Złączeni w modlitwie przy Pięknej Pani w La Salette
w imieniu wspólnot Sióstr i Misjonarzy oraz świeckich pracowników

Ks. Antoni Skałba, ms
kustosz sanktuarium

IT - La Salette - L’adozione spirituale di persone che combattono il coronavirus durante un’epidemia.

Noi, viviamo e accompiamo una missione qui nel Santuario di Nostra Signora de La Salette, e vorremo sostenere voi che siete in guerra con l’epidemia. Maria a La Salette ci ha assicurato che tutto è possibile, che la trasformazione della situazione del disastro in una vita nuova, in salute ritrovata è possibile se ci avviciniamo al Suo Figlio e ci fidiamo di Lui.

Con la nostra preghiera vogliamo abbracciarvi tutti che siete coinvolti nella lotta contro l’epidemia. Così tanti sono coinvolti in questa lotta per la vita e la salute delle persone ! Avete tanto bisogno di sostegno umano, gratitudine, saggezza, prudenza, coraggio e benedizione di Dio. Ognuno di noi che vive e lavora qui nel Santuario assistera ogni giorno con la preghiera un gruppo
che ha ricevuto nel sorteggio. Con l’aiuto di Dio, supereremo l’epidemia ! E quando il Signore concedera un tempo favorevole, vi invitiamo à salire sulla Montagna di La Salette presso la Bella Signora.

Uniti nella preghiera presso la Bella Signora di La Salette Al nome delle comunità delle Suore e dei Missionari de La Salette e gli impiegati laici

P. Antoni Skałba, ms
rettore del santuario

Nous prions pour vous
Modlimy sie za Was
Preghiamo per voi

1
Les médecins et leurs familles
Lekarze i ich rodziny
Medici e le loro famiglie

2
Les infirmières, infermiers et leurs familles
Pielęgniarki i ich rodziny
Infermieri e le loro famiglie

3
Les techniciens et leurs familles
Techników i ich rodziny
I tecnici e le loro famiglie

4
Les laborantins, les pharmaciens et leurs familles
Laborantów, aptekarzy i ich rodzin
Addetti ai laboratori, i farmacisti e le loro famiglieI

5
Les ambulanciers et leurs familles
Ratowników i ich rodziny
Soccorritori medici e le loro famiglie

6
Les réceptionnistes et leurs familles
Recepcjonistów i ich rodziny
Receptionisti e le famiglie

7
Les personnes responsables dela sécurité des employés des hôpitaux et leurs familles
Odpowiedzialnych za bezpieczeństwo pracowników szpitali i ich rodziny
Responsabili della sicurezza dei dipendenti degli ospedalieri e delle loro famiglie

8
Les personnes de l’entretien et leurs familles
Sprzątaczki i ich rodziny
Addetti alle pulizie e loro famiglie

9
Les personnes des services
restauration et leurs familles
Wydających posiłki i ich rodziny
Servizi dei pasti e le loro famiglie

10
Les chercheurs et leurs familles
Naukowców i ich rodziny
Scienziati e le loro famiglie

11
Les ministres et les politiciens
Ministrów i Polityków
Ministri e politici

12
Les autorités locales
Władze samorządowe
Autorità locali

13
Les travailleurs de la Sécurité Sociale et leurs familles
Pracowników socjalnych i ich rodziny
Protezione Civile e loro famiglie

14
Les gendarmes et leurs familles
Policja i ich rodziny
La polizia e le loro famiglie

15
L’armée et leurs familles
Wojsko i ich rodziny
L’esercito e le loro famiglie

16
Les pompiers et leurs familles
Straż Pożarna i ich rodziny
Vigili del fuoco e le loro famiglie

17
Les aumôniers
Kapelani
Cappellani et loro Assistenti

18
Les chefs d’hôpitaux
Ordynatorzy
Capi dell’ospedali

19
Les directeurs des ressources humaines
Koordynatorzy w szpitalach
Dirigenti del personale

20
Les directeurs des hôpitaux
Dyrektorzy szpitali
L’Amministrazione

21
Les bénévoles et leurs familles
Wolontariusze i ich rodziny
I Volontari e le loro famiglie

22
Les personnes infectées et leurs famille
Zarażeni i ich rodziny
L’infetti e le loro famiglie

23
Les personnes gravement malades et leurs familles
Gravamente ammalati le loro famiglie

24
Les personnes en quarantaine et leurs familles
Personne a quarantena e le loro famiglie

Enregistrer au format PDF